Characters remaining: 500/500
Translation

léng phéng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "léng phéng" est une expression familière qui signifie passer son temps à faire des choses futiles ou à traîner sans but. C'est souvent utilisé de manière informelle pour décrire une personne qui n'est pas productive et qui se laisse distraire par des activités sans importance.

Utilisation

"Léng phéng" est généralement utilisé pour décrire une attitude de flânerie ou de paresse. Par exemple, si quelqu'un passe toute la journée à ne rien faire d'important, on peut dire qu'il est en train de "léng phéng".

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "léng phéng" peut également suggérer une certaine insouciance ou légèreté d'esprit, où la personne semble se moquer des responsabilités ou du sérieux de la vie. Cela peut avoir une connotation légèrement péjorative, indiquant que la personne pourrait faire mieux en étant plus concentrée.

Variantes

Il n'y a pas de variantes directes de ce mot, mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions similaires, par exemple : - "làm việc léng phéng" (travailler de manière désinvolte).

Différents sens

Le mot "léng phéng" a principalement un sens négatif, mais il peut aussi être utilisé de manière humoristique entre amis pour décrire une journée de détente bien méritée, où le fait de ne rien faire est compris comme une pause.

Synonymes

Quelques synonymes qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires incluent : - "mãn nhãn" (se détendre sans se soucier). - "dung dăng" (traîner, flâner).

  1. (vulg.) perdre son temps à des bagatelles; musarder
    • Cả ngày chỉ léng phéngngoài phố
      toute la journée il ne fait que musarder dans les rues

Comments and discussion on the word "léng phéng"